Malaysia’s government is set to stop using the term “LGBT” and instead use the Malay phrase “budaya songsang,” which translates as “deviant culture,” according to reports from multiple outlets. The change is described as being shared by a government official. One account cites remarks made in February by Marhamah Rosli, a Deputy Minister in the Prime Minister’s Department (Religious Affairs), during a parliamentary session. She is reported to have said that moving away from “LGBT” is intended to affect how content appears online. The argument presented is that changing the wording could influence search or recommendation algorithms, reducing what the government characterizes as the “normalization” of LGBTQ-related content. The coverage also links the policy shift to concerns about discrimination against LGBTQ people in Malaysia. Both sources characterize the government’s decision as official terminology guidance rather than a direct legal ban on LGBTQ identities, while highlighting its potential impact on public discourse and how online material is tagged and surfaced.